君子若禾
佚名〔先秦〕
桓公放春,三月观于野,桓公曰:“对物可比于君子之德乎?”
隰朋对曰:“夫粟,内甲以处,中有卷城,此有兵刃。未敢自恃,自命曰粟,此其可比于君子之德乎!”
管仲曰:“苗,始其少也,眴眴乎对其孺子也!至其壮也,庄庄乎对其士也!至其成也,由由乎兹免,对其君子也!天下得之则安,不得则危,故命之曰禾。此其可比于君子之德矣。”《管子》
译文及注释
译文
桓公春游,三月天在田野观赏。桓公说:“什么东西可以与君子之德相比呢?”
隰朋回答说:“粟粒,身在甲胄之内,中层有围城环绕,外有尖锐的兵刃保护。它还不敢自恃其强大,谦虚地自称为栗。这大概可以与君子之德相比了吧!”
管仲说:“禾苗,开始在年少的时候,柔顺得像个小孩子;到它壮年,庄重得像一个士人;到它成熟的时候,和悦地愈来愈俯首向根,多么像个君子。天下有了它就安定,没有它就危险,所以叫作禾。这可以同君子之德相比了。”
注释
桓公:齐桓公(?~公元前643年),姜姓,吕氏,名小白。姜姓齐国第十六位国君(公元前685~公元前
简析
这段对话通过桓公、隰朋与管仲的探讨,以自然界之物比喻君子之德。隰朋以粟为喻,强调其内敛谦逊、外有防御之姿,却不自满自恃,象征君子低调而坚韧的品德。管仲则以禾(苗)的成长过程为喻,从幼苗的柔弱到成熟时的庄重稳健,再到成为庇护天下之物的重要角色,形象地描绘了君子从稚嫩到成熟、从平凡到伟大的成长历程,及其对社会安定的重要作用。两者比喻各具特色,共同彰显了君子之德的丰富内涵与崇高价值。
大车
诗经·国风·王风〔先秦〕
大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。
大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。
穀则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。
老马识途
韩非〔先秦〕
管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴。蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与蚁。今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?